The Dynamics of Force in Translation
GONG WEI
本稿は、翻訳を単なる言語の置換ではなく、複数の主体が異なる目的・価値・イデオロギーを持ち寄る「力学的・対話的プロセス」として再定義するものである。従来の翻訳理論が重視してきた「忠実さ」や「等価性」の概念を超え、翻訳に潜む政治的・また、翻訳者を中立的媒介者ではなく、倫理的判断を伴う戦略的交渉人として再定義する。
日中翻訳文化教育研究
日中翻訳文化教育研究協会
第11号
2424-0869