『翻訳』を日本語教育に生かすための一試案―コミュニカティブな視点の取り入れ方と誤用の背景について―
本稿は、L1/L2誤用分析の視点から香港中文大学における「上級中日翻訳コース」で実施した調査結果に関する報告である。本調査では、翻訳で誤用頻度が高い項目をリスト化し、次に成績上位者、中位者、下位者の誤用を10のカテゴリー別に集計し、成績別に談話的視点から翻訳文を比較・分析した。その結果、成績中位以下の学習者を成績上位者の翻訳レベルに近づけるための支援の方法が明らかとなった。
筑波大学留学生センター日本語教育論集
筑波大学留学生センター
第15号